Chateau de Challain, Home of castle weddings in France.

You are here: Home Cuisine
Cuisine Print E-mail

Dinning at the Château.



An Enchanting Atmosphere.

Guests marvel at the cuisine that Chateau de Challain has to offer. With our on-site chef, a full wine cellar from local vineyards as well as fresh regional produce, every meal is a new opportunity to savor the best tastes of the Loire Valley.
Overnight guests wake up to a full breakfast each morning, served from 8-12 am. Please reserve your Dinners in advance.

Currently dinner is €75 PP, including wine, coffee, and dessert.

Sample Menu

ENTREES (Starters)

-Escalope de foie gras panée servie froide, chutney de fenouil et frit de la passion, croustillant au Miso yuzu, coulis au whisky Ardbeg et petite salade du moment pleine de saveurs.
Escalope of duck foie gras breaded, served cold, fennel  and passion fruit chutney, crispy moi yuzu, whiskey sauce and small seasonal salad.

-Fricassée de langoustines braisées dans un fumet de crustacés, escalope de foie gras chaude.
Fricassee of braised prawns flavoured with shellfish stock, hot escalope of duck foie gras.

- Raviole de langoustines cuites à la vapeur, bisque de crustacés légèrement crémée et parfumée au saté.
Prawn ravioli steamed, served with a light creamy shellfish bisque and seasoned with saté.

 -Velouté glacé de petits pois à la sauge, copeaux de foie gras et chorizo Bellota.
Velvety green pea ice cream with sage, served with shavings of foie gras and chorizo.

 -Salade de petits légumes du moment, parmesan, jambon de Parme et assaisonné de vinaigre de riz Mikan.
Salad of daily vegetables parmesan, Parma ham, seasoned  rice vinegar .

 -Carpaccio de saumon et ail noir du Japon, duxelle d’aromates et petite salade pleine de saveurs.
Carpaccio of salmon and black japanese garlic, chopped mushrooms and shallots with a small fully flavoured salad.

………

POISSONS (Fish)

-Homard rôti en papillote transparente, petits légumes du moment sauce safranée.
Roasted lobster in transparent paper, seasonal vegetables with saffron sauce.

 -Pavé de saumon mariné minute, purée de pomme de terre montée à l’huile d’olive, fumet réduit parfumé au dashi.
Salmon steak marinaded, mashed potatoes with olive oil, seasoned with dashi stock.

 -Homard entier décortiqué, saisi sur la plancha, puis rôti au four avec des baies de sansho, risotto au safran d’Anjou, bisque réduite.
Whole shelled lobster seasoned and oven roasted with sansho berries, saffron D'Anjou risotto and reduced bisque.

 -Filet de rouget, tartine de tapenade d’olive, petit croustillant d’oignon et câpres, brunoise de poivre et jus au basilic.
Fillet of red mullet, slice of bread with a purée of olives, crispy onions and capers, diced pepper and basil juice.

 Pavé de cabillaud saisi sur la plancha, huile vierge, fondue de poireaux et chorizo.
Cod steak seared on a grill, virgin olive oil, leek and spicy chorizo fondue.

 -Filet de daurade en croûte de condiment et parmesan, fondue de légumes provençale, petite vinaigrette au pesto.
Fillet of sea bream cooked in its own pastry with seasoning and parmesan, fondue of vegetables from the Provence, with a little pesto vinaigrette.

………

VIANDES (Meat)

 -Magret d’oie rôti au romarin, petits navets confits dans de l’eau de fleurs d’oranger, sauce corsée au chocolat épicé.
Roasted goose breast filet, small turnip preserve in orange flowered water, strong sauce flavoured with spicy chocolate.

 -Poularde marinée minute, saisi à la plancha, puis rôti au four, carotte à la crème et cumin, petit jus de petits pois à la sauge.
Marinaded farm hen, seared and then oven roasted, carrots with cumin cream sauce, pea juice with sage.

 -Minute d’agneau au thym, petites pommes de terre grenailles et échalotes, servies en bocal.
Quickly grilled lamb with thyme, small potatoes and shallots served in a glass jar.

 -Cuisse de canard braisée aux épices et myrtille de Freigné, risotto crémeux aux fines herbes, chutney de carottes et pêches.
Braised duck leg with spices and blueberries, creamy risotto with fine herbs, chutney of carrots and peaches.

 -Filet de bœuf, mariné minute, cuit comme un nem, petits légumes du moment et sauce aux saveurs de fèves de Tonka.
Filet of beef, marinaded then cooked like a Vietnamese roll,seasonal vegetables with bean sauce.

 -Sauté de cochon au Massala, fricassée de fenouil, courgettes légèrement croquantes, dés de tomate, câpres, radis et fines herbes à l’huile Picholine, coulis au dashi soyu.
Sautéed pork in Marsalla, fennel fricassee, lightly fried zucchini, tomatoes, capers, radishes and fine herbs with a dashi sauce.

Fricassée de veau de lait au romarin, chutney de céleri et mangue, tombée de courgettes à la coriandre et tomate, petit jus au vinaigre de Xérès.
Veal fricassée with rosemary, mango and celery chutney , zucchini with cilantro and tomato juice with a dash of  sherry vinegar.

………

DESSERTS (Desert)

 -Sorbet aux fruits rouges, gelée de vin chaud, fruits frais et petit financier.
Sorbet of red fruits, jelly of warm wine, fresh fruit and small sponge biscuit cake with finely ground almonds.

 -Nage de fraises à l’infusion de fleurs d’hibiscus et autres plantes, sorbet litchi.
Strawberries in an herbal tea broth of hibiscus and other plants, lycée sorbet.

 -Moelleux au chocolat noir, chutney de fenouil et fruits de la passion, glace au safran d’Anjou.
Warm dark chocolate cake, fennel and passion fruit chutney, saffron ice cream.

 -Tiramisu aux myrtilles de Freigné, coulis à la menthe poivrée et déco de chocolat.
Tiramisu of blueberries, mint sauce with pepper and decorated with chocolate.

 -Croustillant de fruits  rouges et sa crème à la vanille Bourbon de Madagascar, guimauve au jasmin.
Crispy red fruits and vanilla cream, jasmine marshmallow.

 Sablé breton au beurre salé, sorbet fraise et coulis au caramel salé.
(Brittany Sand) Salted butter shortbread, strawberry sorbet and salted caramel sauce.

 

 

Co-ordinates

 













Challain-la-Potherie
49440
France
Tel 02.41.92.74.26
Int + 33 2 41 92 74 26

Chateau weather

International